رقبة

French translation: nue-propriété

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:رقبة
French translation:nue-propriété
Entered by: Sandrine Zérouali

10:20 Sep 15, 2020
Arabic to French translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate / Acte de vente
Arabic term or phrase: رقبة
Bonjour,

J'ai un doute sur la traduction du terme "رقبة" dans "رقبة 2400سهم". Il s'agit d'un acte de vente. Il y a un petit tableau avec les noms des bénéficiaires et en face le nombre d'actions.

Merci d'avance pour votre aide !
Sandrine Zérouali
Algeria
Local time: 06:07
nu propriété
Explanation:
كلمة رقبة لوحدها في البيع قد لا تعني شيئا و أرى أنه يجب اقترانها بكلمة ملك و الله أعلم و بذلك أقترح ما يلي :

Une propriété est quelque chose que l'on possède mais l'on peut en vendre l'usage tout en restant propriétaire. Dans ce cas les droits deviennent de deux sortes pour deux personnes différentes : le nu propriétaire qui possède la propriété mais qu'il ne peut pas l'utiliser que jusqu'à la fin du contrat d'usufruit et d'un autre côté l'usufruitier qui ne possède qu'un droit d'usage. Ceci s'applique aussi sur les actions en bourse/

حق الانتفاع و ملكية الرقبة
https://elmouhami.com/حق-الانتفاع-و-ملكية-الرقبة/

ملكية الرقبة
https://ontology.birzeit.edu/term/ملكية الرقبة

nu propriété et usufruit
https://www.choisir.com/actualites/3135-demembrer-un-compte-...
Selected response from:

abdelkader jbira (X)
Morocco
Local time: 06:07
Grading comment
Merci à tous pour votre aide.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2nu propriété
abdelkader jbira (X)
4propriété
Yassine El Bouknify


Discussion entries: 10





  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
propriété


Explanation:
La propriété du capital: 2400
رقبة تعني ملكية المالك لﻷسهم

Yassine El Bouknify
Morocco
Local time: 06:07
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
nu propriété


Explanation:
كلمة رقبة لوحدها في البيع قد لا تعني شيئا و أرى أنه يجب اقترانها بكلمة ملك و الله أعلم و بذلك أقترح ما يلي :

Une propriété est quelque chose que l'on possède mais l'on peut en vendre l'usage tout en restant propriétaire. Dans ce cas les droits deviennent de deux sortes pour deux personnes différentes : le nu propriétaire qui possède la propriété mais qu'il ne peut pas l'utiliser que jusqu'à la fin du contrat d'usufruit et d'un autre côté l'usufruitier qui ne possède qu'un droit d'usage. Ceci s'applique aussi sur les actions en bourse/

حق الانتفاع و ملكية الرقبة
https://elmouhami.com/حق-الانتفاع-و-ملكية-الرقبة/

ملكية الرقبة
https://ontology.birzeit.edu/term/ملكية الرقبة

nu propriété et usufruit
https://www.choisir.com/actualites/3135-demembrer-un-compte-...


abdelkader jbira (X)
Morocco
Local time: 06:07
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci à tous pour votre aide.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Goumiri Abdennour: "nue-propriété" :)
3 hrs
  -> merci collègue

agree  Ismaël Kouddane
7 hrs
  -> merci collègue
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search