08:19 Apr 16, 2004 |
Hungarian to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Csaba Ban Hungary Local time: 09:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | FKD(???) Clients |
| ||
4 | vállalati ügyfelek |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
FKD ügyfelek FKD(???) Clients Explanation: The word itself means 'clients' or 'customers'. You can also use the collective noun in English: 'clientele' - whichever fits best. In this particular case, I think that the bank categorises its 'customers' into different 'client' groups. I am sorry but I do not know what FKD stands for. |
| |||||||||||||
1 day 57 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|