08:32 Nov 20, 2020 |
|
German to French translations [PRO] Botany | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | D'autant plus ou reformulation complète |
| ||
3 +1 | hier: d'autant plus |
| ||
3 | au plus tard |
| ||
4 -2 | tardifs |
|
Discussion entries: 9 | |
---|---|
au plus tard Explanation: spätestens = au plus tard |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
hier: d'autant plus Explanation: Dans ce contexte, je misais plutôt sur une reformulation de la phrase: "...d'autant plus quand la pluie se fait rare." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
D'autant plus ou reformulation complète Explanation: Dans ce contexte je pencherais aussi pour une reformulation du style "d'autant plus" ou autre. La formulation en allemand est relativement bancale, ça n'aide pas... Une possibilité : "Les derniers étés ont été chauds et les graminées pour pelouse font partie des premières plantes à souffrir lorsqu'il ne pleut pas pendant plusieurs semaines/lorsque la pluie se fait rare." |
| ||||||||||
2 hrs confidence: peer agreement (net): -2
|