06:37 Dec 23, 2020 |
English to Italian translations [Non-PRO] Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters / Teatro | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ottavia Merlin Italy Local time: 18:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | guai se ti fermi |
| ||
3 | inarrestabile |
|
guai se ti fermi Explanation: Penso possa rendere l'ironia di lei |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
inarrestabile Explanation: Altra opzione. Per mantenere l'ironia io direi: concentrato sull'obiettivo e inarrestabile. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.