how to stay out of the criminal justice system

Russian translation: как не вступать в конфликт с системой уголовного правосудия

11:25 Feb 17, 2021
English to Russian translations [PRO]
Law (general)
English term or phrase: how to stay out of the criminal justice system
These are just to name a few.
Whatever the reason, opening this workbook is the first step to moving on with your life.
This workbook is designed to help you to become able to aid and assist in your competency evaluation and criminal case, so that you may return to court and continue with your case.
The workbook will be used in your Legal Skills groups, in addition to being a resource that you may use with unit staff or during your personal time.
There are Fourteen Topics in this workbook, beginning with the topic that will help you understand why you are here and ending with a module that will give you tips on how to stay out of the criminal justice system.
Each topic offers a unique topic and includes different activities to complete, as well as a post-test for some of the modules to help you know which topics you may need to spend more time studying.
Table of Contents
Topic #
Title
Page
Maxim Polukhin
Local time: 14:30
Russian translation:как не вступать в конфликт с системой уголовного правосудия
Explanation:
+

--------------------------------------------------
Note added at 18 мин (2021-02-17 11:43:58 GMT)
--------------------------------------------------

каким образом избежать конфликта с системой уголовного правосудия
Selected response from:

Mikhail Zavidin
Local time: 14:30
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4как не попасть в поле зрения правоохранительных органов
Tretyak
3как не вступать в конфликт с системой уголовного правосудия
Mikhail Zavidin
3как не попасть в сферу действия системы уголовного правосудия
Lesia Kutsenko
3как не иметь дела/не сталкиваться с системой правосудия
Natalia Potashnik


Discussion entries: 1





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
как не вступать в конфликт с системой уголовного правосудия


Explanation:
+

--------------------------------------------------
Note added at 18 мин (2021-02-17 11:43:58 GMT)
--------------------------------------------------

каким образом избежать конфликта с системой уголовного правосудия

Mikhail Zavidin
Local time: 14:30
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 535
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
как не попасть в сферу действия системы уголовного правосудия


Explanation:
конфликт - это с законом


    https://tinyurl.com/1l29u53c
Lesia Kutsenko
Canada
Local time: 07:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 46
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
как не попасть в поле зрения правоохранительных органов


Explanation:
"Criminal justice system" includes all activities and agencies, whether state or local, public or private, pertaining to the prevention, prosecution and defense of offenses, the disposition of offenders under the criminal law and the disposition or treatment of juveniles adjudicated to have committed an act which, if committed by an adult, would be a crime.
https://www.oregonlaws.org/glossary/definition/criminal_just...

Criminal justice is the delivery of justice to those who have committed crimes. The primary institutions of the criminal justice system are the police, prosecution and defense lawyers, the courts and prisons.
https://en.wikipedia.org/wiki/Criminal_justice

Это довольно распространенный оборот:
Если с помощью вашего счета будет совершена незаконная сделка, то вы рискуете попасть в поле зрения правоохранительных органов, а банк может прекратить сотрудничество с вами.
https://www.seb.lv/ru/info/bezopasnost/kak-stremyas-zarabota...

Пакистанец успел попасть в поле зрения правоохранительных органов из-за ряда мелких правонарушений
https://www.seb.lv/ru/info/bezopasnost/kak-stremyas-zarabota...


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2021-02-17 13:42:18 GMT)
--------------------------------------------------

Еще вариант: как избежать проблем с законом

Tretyak
Ukraine
Local time: 14:30
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
как не иметь дела/не сталкиваться с системой правосудия


Explanation:
советы, как не иметь дела/не сталкиваться с системой уголовного правосудия

Natalia Potashnik
United States
Local time: 05:30
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search