procès-verbal d’ouverture et de description

English translation: Record of opening and description (of will)

12:16 Mar 5, 2021
French to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Estate planning
French term or phrase: procès-verbal d’ouverture et de description
When someone drafted their will a few years ago, his solicitor filed the will 'suivant *procès-verbal d’ouverture et de description* en date du xxx'. I'm considering leaving the French as-is and including something along the lines of 'certificate recording the drafting and content of the will (or 'content of the estate' maybe)' but wonder whether there is a specific legal term for this document in English. Thanks in advance if you're able to help me!
Sarah
Sarah Russell
United Kingdom
Local time: 08:44
English translation:Record of opening and description (of will)
Explanation:
A notarised document in effect
I have translated many of these
Selected response from:

AllegroTrans
United Kingdom
Local time: 08:44
Grading comment
Thank you so much to everyone who took the time to help me with this
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Record of opening and description (of will)
AllegroTrans
3 -1Filing and inventory
said Lemonnier
3 -1Record of the opening of a Will and Affidavit of Condition
Adrian MM.
Summary of reference entries provided
What is an "ouverture et description" of a will/testament?
Nikki Scott-Despaigne

Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
Filing and inventory


Explanation:
Just a suggestion

said Lemonnier
Local time: 09:44
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  AllegroTrans: Neither "filing" or "inventory" appear in the Fr term
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
Record of the opening of a Will and Affidavit of Condition


Explanation:
It is not a probate - Scots: confirmation - process as such, but a report on the 'ceremony' : See Nikki S-D's ref. and usually in Continental European countries, though the Swiss German 'opening' term of Eröffnung does double as notification - of a Notary Public opening and reading-out of the contents of the Will in the presence of prospective beneficiaries and heirs-at-law.

UK Family Solicitors - or Barristers, Legal Executives and sometimes banks' legal departments - used to summon the next-of-kin to a similar ceremony, but all those I know couldn't be bothered or fear a blazing row breaking out amongst disappointed beneficiaries: read today's Daily Mail on Line.

My only 'probate caveat' is to advise against use of the term of 'publication' for ouverture as publication of a Will does not mean even what the UK Government probate website intends such to mean. Rather, it is the act of the testator or testatrix showing or 'revealing' his or her Will to witnesses.

Example sentence(s):
  • ENG Common Law: Finding someone who can give such evidence may not be an easy task. Furthermore, the Court will require this evidence in Affidavit form; commonly known as an Affidavit of Plight and Condition.

    Reference: http://www.proz.com/personal-glossaries/entry/18096629-procé...
    Reference: http://www.fixedpriceprobatesolicitors.co.uk/wills-and-codic...
Adrian MM.
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 359

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  AllegroTrans: Not an affidavit but a notarised instrument; "condition" is overtranslation (even if implied) and anglocentralism (we have a PM who is obsessed with the latter)
5 hrs
  -> Asker's question: '...wonder whether there is a specific legal term for this document in English. ' An Affidavit of Plight, Condition + Oz: Finding would backdate to the opening of the Will, and it's an affidavit rather than an 'affidavt'.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Record of opening and description (of will)


Explanation:
A notarised document in effect
I have translated many of these

AllegroTrans
United Kingdom
Local time: 08:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1355
Grading comment
Thank you so much to everyone who took the time to help me with this

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eliza Hall: Yep. Wills are sealed and signed by a notary attorney before the death, and after the death, they're opened by a notary-attorney: https://notairesdugrandparis.fr/fr/le-reglement-de-la-succes...
1 day 19 hrs
  -> Yes, but sometimes the relatives are the first to open the will if it hasn't been deposited with a notary, but this notarised record is still drawn up
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


49 mins peer agreement (net): +1
Reference: What is an "ouverture et description" of a will/testament?

Reference information:
https://www.dossierfamilial.com/famille/succession/ouvrir-un...

"Les formalités d’ouverture du testament
Le notaire, lui, n’attend pas cette réunion pour agir. Dès qu’il est informé du décès et qu’il a le testament entre les mains, il l’ouvre et consigne dans un procès-verbal son contenu, son apparence, les circonstances dans lesquelles il lui est parvenu… Il est tenu de conserver ce procès-verbal dans ses archives avec l’original du testament et d’adresser dans le mois qui suit une copie de celui-ci ainsi que du testament au tribunal judiciaire du lieu d’ouverture de la succession (article 1007 du Code civil).

L’ouverture et la description d’un testament olographe est facturée 26,92 € (hors TVA). A partir du 1er janvier 2021, le tarif passe à 26,41 € (hors TVA). L’ouverture d’un testament authentique n’entraîne pas de frais dans la mesure où il a été rédigé par le notaire. Il faudra par la suite ajouter les frais de notaire à régler lors d’une succession. Les prix varient selon les prestations réalisées (acte de notoriété, inventaire, attestation de propriété, etc.)."


https://www.legifrance.gouv.fr/loda/article_lc/LEGIARTI00003...

"Article 1007
Modifié par Ordonnance n°2019-964 du 18 septembre 2019 - art. 35 (VD)
Tout testament olographe ou mystique sera, avant d'être mis à exécution, déposé entre les mains d'un notaire. Le testament sera ouvert s'il est cacheté. Le notaire dressera sur-le-champ procès-verbal de l'ouverture et de l'état du testament, en précisant les circonstances du dépôt. Dans le cas prévu à l'article 1006, le notaire vérifiera les conditions de la saisine du légataire au regard du caractère universel de sa vocation et de l'absence d'héritiers réservataires. Il portera mention de ces vérifications sur le procès-verbal. Le testament ainsi que le procès-verbal seront conservés au rang des minutes du dépositaire.

Dans le mois qui suivra la date du procès-verbal, le notaire adressera une expédition de celui-ci et une copie figurée du testament au greffier du tribunal judiciaire du lieu d'ouverture de la succession, qui lui accusera réception de ces documents et les conservera au rang de ses minutes.

Dans le mois suivant cette réception, tout intéressé pourra s'opposer à l'exercice de ses droits par le légataire universel saisi de plein droit en vertu du même article 1006. En cas d'opposition, ce légataire se fera envoyer en possession. Les modalités d'application du présent alinéa sont déterminées par décret en Conseil d'Etat.


Conformément à l'article 36 de l'ordonnance n° 2019-964 du 18 septembre 2019, ces dispositions entrent en vigueur au 1er janvier 2020."

Nikki Scott-Despaigne
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 451

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  AllegroTrans: Yes, essential research for any translator new to this kind of document
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search