GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:24 Mar 12, 2021 |
German to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: martini Italy Local time: 10:11 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | (punto /area di) trasferimento / consegna |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
(punto /area di) trasferimento / consegna Explanation: allora, consegna è la traduzione immediata di Übergabe tuttavia, se si parla di convogliatori, nastri trasportatori ecc. potrebbe essere anche trasferimento / punti di trasferimento - transfer in EN The XXXX is available in small, medium and large for all belt widths to match the XXXX variants and can be mounted so precisely to the existing XXXX that it seals the transfer to the bend avoiding dust or spillage. Passend zu den XXXXXVarianten wird der XXX für alle Gurtbreiten in den Versionen Small, Medium und Large angeboten. Der XXXXX wird passgenau an den vorhandenen XXXXX montiert und dichtet die Übergabe zur Kehre staub- und verschüttungsfrei ab. e qui troviamo anche abdichten qui un'immagine di Moving Floor Bunker https://superexpo.com/en/exhibitor/14862/westeria-fordertech... https://www.duden.de/rechtschreibung/Uebergabe |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.