continue in a recurrent way

English translation: address regularly

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:continue in a recurrent way
Selected answer:address regularly
Entered by: LJC (X)

17:37 May 3, 2004
English language (monolingual) [PRO]
Bus/Financial - Education / Pedagogy
English term or phrase: continue in a recurrent way
I am revising a document about corporate training policies written in English by a francophone.

I am convinced there is a better way to say "continue in a recurrent way" in English—I just can't think of it at the moment!

Any suggestions?
T Crotogino
Regularly
Explanation:
I'd turn it round:
Address all H&S training issues regularly.
Selected response from:

LJC (X)
France
Local time: 16:27
Grading comment
Aha! That's what I needed! Many thanks to one and all...
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +3see comment
Hacene
4 +3continue to regularly/systematically address ...
mportal
4 +1continue, in an ongoing manner,
RHELLER
4 +1Regularly
LJC (X)


Discussion entries: 3





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
see comment


Explanation:
continue recurrently/repeatedly
all would depend on your context


--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2004-05-03 17:58:24 GMT)
--------------------------------------------------

repeatedly address all the Health and safety issues

Hacene
United Kingdom
Local time: 15:27
Native speaker of: French

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou
2 mins
  -> cheers Vicky

agree  Alfa Trans (X)
3 mins
  -> cheers Marju

agree  Ltemes
2 hrs
  -> cheers Ltemes
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
continue, in an ongoing manner,


Explanation:
address, in an ongoing manner, all of the training issues

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2004-05-03 18:23:48 GMT)
--------------------------------------------------

constantly address

RHELLER
United States
Local time: 08:27
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Sgarbo (X)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
continue to regularly/systematically address ...


Explanation:
In this context, to 'continue' almost seems tautological with 'in a recurrent way' in English, and I think it would sound better (and give the same meaning) to use an adverb (as I have suggested above).
'ongoing' is closer to the meaning of 'in a recurrent way', but I think it sounds a bit tautological, as well. You could also just say 'continue to address H&S issues on a regular basis'

mportal
Local time: 15:27
Works in field
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Armorel Young: quite agree - it may well be that "continue to address" is in fact sufficient
53 mins
  -> Thank you Armorel - it seemed to me to encompass the meaning of 'continue' as well as 'regularly, systematically'

agree  Ltemes
55 mins
  -> Thank you Lternes

agree  Jörgen Slet
16 hrs
  -> Thank you Jorgen
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Regularly


Explanation:
I'd turn it round:
Address all H&S training issues regularly.

LJC (X)
France
Local time: 16:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Aha! That's what I needed! Many thanks to one and all...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jörgen Slet
5 hrs
  -> Thanks Jörgen
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search