GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:17 May 11, 2004 |
English to Hungarian translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Busieness/ quality assurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Csaba Ban Hungary Local time: 05:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +7 | erőforrások / szakemberek |
| ||
4 +2 | erőforrások |
|
erőforrások / szakemberek Explanation: a "resources" rendszerint "erőforrások", de van egy magyar fülnek szokatlan jelentése is: "szakember", pl. így: "we are not allocating enough resources (=people) on this project" vigyázat, "stakeholder" NEM részvényest jelent! (korábbi kudozok között rákeresve megtalálod a megfelelő választ) |
| |
Grading comment
| ||