17:48 May 24, 2004 |
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mikhail Kropotov Germany Local time: 06:09 | ||||||
Grading comment
|
по наименованию или другой положительной идентификации и соответствующей характеристике Explanation: ++++ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
attempt to rephrase Explanation: Кто на ком стоял действительно не совсем того, понятно. Но в целом, по-моему, звучит примерно так прочую уместную техническую информацию под (отдельным) заголовком или задекларированную иным явным образом, с указанием имеющих отношение к делу (применимых(?)) вопросов. |
| |