19:59 Jun 17, 2004 |
English to French translations [PRO] Law/Patents - Insurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hervé du Verle Local time: 04:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | ce que je comprends... (un peu) |
| ||
4 | voir plus bas |
|
partie entre **, svp voir plus bas Explanation: limites de responsabilite totales ne depasseront pas le montant de perte nette finale... c'est plus ou moins ca |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
partie entre **, svp ce que je comprends... (un peu) Explanation: Limite(s) totale(s) de responsabilité... on parle uniquement de sous... n'excèdera pas le montant de la perte nette définitive ((non pas en fin d'expertise mais...) définie dans le barême dans l'agrégat séparément en tenant compte, ensemble, de la responsabilité couvrant les produits et de la responsabilité couvrant les opérations terminées. Avec des virgules, cela serait plus poétique. Je comprends que la limite totale de garantie ne peut pas dépasser la totalité des pertes telles qu'elles ont été définies dans un barême, une fois agrégées une par (ou plus) une en tenant compte à la fois des produits et des opérations dûment réalisées. Finalement, ça serait logique (pour un assureur, s'entend). ;O) http://www.leg.wa.gov/RCW/index.cfm?section=70.148.050&fusea... http://www.nps.gov/gett/gettprojects/museum/musfoundation/bf... -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs 47 mins (2004-06-17 22:46:21 GMT) -------------------------------------------------- Naturellement, l\'explication est à remettre en musique... |
| |
Grading comment
| ||