GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:58 Aug 6, 2004 |
English to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: bartek Local time: 08:07 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | nizej |
| ||
4 | zobowiązuje sie zwolnić i zawsze w przyszłości zwalniać z odpowiedzialności |
| ||
4 | zabezpieczy |
|
nizej Explanation: tu masz http://www.proz.com/kudoz/231056 -------------------------------------------------- Note added at 2 mins (2004-08-06 12:00:56 GMT) -------------------------------------------------- to chyba najlepsza wersja na proz |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
zobowiązuje sie zwolnić i zawsze w przyszłości zwalniać z odpowiedzialności Explanation: IMHO |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
zabezpieczy Explanation: jako krotsza alternatywa. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.