JSA and TSA

Spanish translation: análisis de seguridad en el trabajo / análisis de seguridad de las tareas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:JSA and TSA
Spanish translation:análisis de seguridad en el trabajo / análisis de seguridad de las tareas
Entered by: Teresita Garcia Ruy Sanchez

02:16 Aug 15, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Construction / Civil Engineering / safety
English term or phrase: JSA and TSA
Some kind of forms related to job-site security. No context, sorry.
Teresita Garcia Ruy Sanchez
Mexico
Local time: 03:15
análisis de seguridad en el trabajo / análisis de seguridad de las tareas
Explanation:
TSA = Task Safety Analysis
JSA = Job Safety Analysis

TSA could also Be Transportation Security Administration (Administración de Seguridad en el Transporte)
Selected response from:

David Russi
United States
Local time: 04:15
Grading comment
Exactamente lo que necesito. ¡¡¡¡Mil gracias David!!!!
Y gracias a Yolanda por su sugerencia también aunque no se adapta a mi contexto.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Japanese Standards Association
yolanda Speece
3análisis de seguridad en el trabajo / análisis de seguridad de las tareas
David Russi


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
jsa and tsa
Japanese Standards Association


Explanation:
Texas Society of Architects

THis is the website:

http://www.arch.hku.hk/~cmhui/arch.htm

yolanda Speece
Local time: 05:15
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
jsa and tsa
análisis de seguridad en el trabajo / análisis de seguridad de las tareas


Explanation:
TSA = Task Safety Analysis
JSA = Job Safety Analysis

TSA could also Be Transportation Security Administration (Administración de Seguridad en el Transporte)


    Reference: http://www.primatech.com/training/courses/human_error_and_re...
David Russi
United States
Local time: 04:15
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 194
Grading comment
Exactamente lo que necesito. ¡¡¡¡Mil gracias David!!!!
Y gracias a Yolanda por su sugerencia también aunque no se adapta a mi contexto.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search