privredno statusno pravo

German translation: Gesellschaftsrecht (bestriebswirtschaftliches Statusrecht)

18:05 Aug 16, 2004
Serbian to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Serbian term or phrase: privredno statusno pravo
... s obzirom da je predmet spora iz domene *privrednog statusnog prava* ...
Unternehmenssatzungsrecht?
Unternehmensvertragsrecht?
Es geht hier um einen Rechtsstreit zwischen Partner eines Gemeinschaftsunternehmens bzw. einer Gesellschaft.
Monika Milosavljevic
Germany
Local time: 22:00
German translation:Gesellschaftsrecht (bestriebswirtschaftliches Statusrecht)
Explanation:
Tek sad videh da nije statut nego status. Evo jos jednog pokusaja:

Statusno pravo je po Kukoleci (Organizaciono-poslovni leksikon) deo privrednog prava (Handelsrecht) koji regulise drustveni polozaj (status) privrednih organizacija. Na nemackom statusno pravo moze biti samo Statusrecht, sto kao pojam i postoji u pravnom jeziku, ali se medjutim koristi, koliko vidim, obicno u kontekstu statusa drzavnih sluzbenika ili statusa gradjana (npr. azilanata).

Pitanja pravnog statusa (Rrechtsform) privrednih drustava regulisana su u Nemackoj odredbama iz prava Gesellschaftsrecht, tako da za tu temu, koliko je meni poznato, ne postoji nikakav poseban zakon.

Ako ipak postoji, rado prihvatam ispravke.
Selected response from:

Sandra Milosavljevic-Rothe
Serbia
Local time: 22:00
Grading comment
Nochmals Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Gesellschaftsrecht (bestriebswirtschaftliches Statusrecht)
Sandra Milosavljevic-Rothe


  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Gesellschaftsrecht (bestriebswirtschaftliches Statusrecht)


Explanation:
Tek sad videh da nije statut nego status. Evo jos jednog pokusaja:

Statusno pravo je po Kukoleci (Organizaciono-poslovni leksikon) deo privrednog prava (Handelsrecht) koji regulise drustveni polozaj (status) privrednih organizacija. Na nemackom statusno pravo moze biti samo Statusrecht, sto kao pojam i postoji u pravnom jeziku, ali se medjutim koristi, koliko vidim, obicno u kontekstu statusa drzavnih sluzbenika ili statusa gradjana (npr. azilanata).

Pitanja pravnog statusa (Rrechtsform) privrednih drustava regulisana su u Nemackoj odredbama iz prava Gesellschaftsrecht, tako da za tu temu, koliko je meni poznato, ne postoji nikakav poseban zakon.

Ako ipak postoji, rado prihvatam ispravke.


    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Gesellschaftsrecht
Sandra Milosavljevic-Rothe
Serbia
Local time: 22:00
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Nochmals Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search