fecho dural a prova de agua

English translation: watertight dural closure

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:fecho dural à prova d'água
English translation:watertight dural closure
Entered by: Henrique Serra

21:40 Oct 16, 2004
Portuguese to English translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
Portuguese term or phrase: fecho dural a prova de agua
Under the "Healing Abnormalities" section of a technical data sheet of a medical product...

"Durante a cirurgia, deve ser obtido um fecho dural à prova de água para minimizar o risco de perda do fluido cerebrospinal..."
Fergal Tierney
Local time: 03:31
watertight dural closure
Explanation:
http://www.wfns.org/principal_reviews6_3.html
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve&d...

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2004-10-16 21:58:34 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.sums.ac.ir/~ijms/9934/alibai9934.html
http://www.nature.com/cgi-taf/DynaPage.taf?file=/sc/journal/...
Selected response from:

Henrique Serra
United States
Local time: 20:31
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2watertight dural closure
Henrique Serra


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
watertight dural closure


Explanation:
http://www.wfns.org/principal_reviews6_3.html
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve&d...

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2004-10-16 21:58:34 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.sums.ac.ir/~ijms/9934/alibai9934.html
http://www.nature.com/cgi-taf/DynaPage.taf?file=/sc/journal/...

Henrique Serra
United States
Local time: 20:31
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lys Nguyen: thanks
7 hrs
  -> thank you

agree  Kathleen Goldsmith-Killing
1 day 17 hrs
  -> thanks, Kathleen
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search