8 mins confidence: Врачебная (практика) medical practice
Explanation: medical practice
-------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2004-10-27 19:01:09 GMT) --------------------------------------------------
Может быть что-то из этого поможет: http://www.ptranslations.com/cgi-bin/ultraboard/UltraBoard.p... Долгих четыре года тянется жизнь для студента в medical school. Первых два года он сидит в теплых классах, изучает как правильно задавать пациенту вопрос: \"На что жалуетесь?\", о чем свидетельствуют увеличенные паховые лимфоузлы, в каких случаях можно назначить композин, и как выглядит сыпь при коре. На следующих два года судьба забрасывает студента в больницу, в которой он применяет полученные знания на практике, вернее, на несчастных пациентах. Кстати, последний год учебы в медицинской школе называется sub-I - субинтернатура. В бывшем СССР ее эквивалентом была субординатура. По окончании мед. школы, студент получает степень М.D. и становится интерном (an intern). Если, будучи студентом, наш герой носился по всей больнице, работал по два-три месяца в каждом отделении, и выпрашивал у коллег деньги на бутерброды, то, став интерном, он ведет оседлый образ жизни только в одном отделении, денег уже не выпрашивает (правда, еще и не одалживает). Ах, да! Интерн может работать только в больнице (никакой частной практики!!!) и выписывать рецепты. Проходит год интернатуры, и перед интерном стоит выбор: либо заняться частной практикой (нестись в два часа ночи по вызову для того, чтобы помазать какому-нибудь мнительному американцу царапины кошки йодом), либо продолжить свою специализацию, например, в хирургии. Если интерн выбирает второй путь, он остается работать в больнице и становится стажером (a resident). В зависимости от специализации резидентура длится от двух до шести лет. Особенно долго в резидентуре задерживаются хирурги, педиатры, нейрохирурги. Помимо своей обычной врачебной деятельности стажер еще и контролирует работу студентов-медиков. Последний год резидентуры дарит нашему герою возможность называться Chief Resident - старший стажер. Наконец, после всех этих долгих мытарств, настает великий день. Старший стажер становится ординатором, который, по-умному, называется Attending Physician. Но никто такого ужаса никогда не выговорит, поэтому, обычно, ординатора называют просто - an attending. Ординатор - большая шишка. Следит за врачебной работой стажеров и интерном и за тем, как стажеры следят за работой студентов-медиков. Ну и, конечно, одалживает деньги на бутерброды. Существует даже такое понятие в больницах: ward team в которую входят студент, интерн, стажер и ординатор. У последних трех фактически одинаковый объем работы, но несколько разная степень ответственности. Удачи!
| Lale Local time: 20:21 Works in field Native speaker of: Russian
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
8 mins confidence: peer agreement (net): +3 Врачебная (практика) internship
Explanation: интернатура ( одногодичная первичная специализация врачей-выпускников ) intership - Lingvo 8 http://www.nationmaster.com/encyclopedia/Medical-doctor http://www.medschoolguide.co.uk/product.php/0060937092
-------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2004-10-27 18:56:51 GMT) --------------------------------------------------
Lingvo got it wrong, I can\'t believe it, missed the \"n\" in internship!!!
-------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2004-10-27 18:58:10 GMT) --------------------------------------------------
http://www.spartacus.schoolnet.co.uk/JFKshermanM.htm or RESIDENCY - ординатура
-------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2004-10-27 19:00:32 GMT) --------------------------------------------------
http://www.clevelandintern.net/profiles.asp?m=27&p=29&a=26 http://www.publications.parliament.uk/pa/cm199900/cmselect/c... http://www.ltsn-01.ac.uk/resources/defs/search?search_term=*...
-------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2004-10-27 19:02:55 GMT) --------------------------------------------------
Internship Definition: A first postgraduate training year in which graduates practice medicine under supervision. In some countries this is a requirement for licensure. In many countries and for many specialties such as internal medicine, pediatrics and surgery, this is the first year of residency. However, as there are some specialties that are too narrow to provide a broad medical practice experience, those residents may have to attend a transitional year in one of the above specialties or a rotating internship.
-------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2004-10-27 19:04:57 GMT) --------------------------------------------------
Residency Definition: The period of training in a specific medical specialty. It occurs after graduation from medical school and its length varies from three to seven years, depending upon the specialty. Both definitions from http://www.ltsn-01.ac.uk/resources/defs/search?search_term=
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs 49 mins (2004-10-27 22:37:14 GMT) --------------------------------------------------
Taking into account Martinique\'s comment I would dare to suggest something like \"undergraduate doctor(al) practice\" or \"undergraduate medical practice\", \"undergraduate doctor(al) training\" or \"undergraduate medical training\", but I don\'t think these would be right as they leave the matter too ambiguous... training - all college is training. medical - too wide also, practice does not sound right either. \"Undergraduate Pracical Doctor Training\" ???
-------------------------------------------------- Note added at 4 hrs 20 mins (2004-10-27 23:08:06 GMT) --------------------------------------------------
диплом не получить без одногодичной субординатуры, так? еквивалент, судя по ссылкам - internship!!! residency - longer more refined training, in Russian - интернатура или ординатура, по моему. Несоответствие буквальных переводов есть, да.
| Mikhail Kriviniouk Local time: 18:21 Specializes in field Native speaker of: English, Russian PRO pts in category: 4
|
| |
|
|