GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:20 Jan 2, 2005 |
English to French translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / taking place in England in 1807 (or thereabouts) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anthony Chalkley (X) Local time: 15:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | conducteurs de haquets |
| ||
3 +1 | charretiers |
|
charretiers Explanation: * |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
conducteurs de haquets Explanation: but only if you need to be that precise. Draymen were specifically the transporters of beer barrels at the time, and "hoquet (de brasseur)" is the dictionary equivalent |
| |
Grading comment
| ||