GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:45 Jan 17, 2005 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Javier Canals Germany Local time: 10:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | transmisión |
| ||
3 | marcha (más) alta |
|
marcha (más) alta Explanation: Supongo que debe haber otra manera de decirlo, pero no se me ocurre... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
transmisión Explanation: En general, gear es una transmisión, que convierte la fuerza del motor. Si se trata de una unidad completa motor+transmisión, puede hablarse de motor reductor (o reductor), o de unidad de accionamiento |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|