This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Mar 9, 2005 19:16
19 yrs ago
3 viewers *
English term

c.38 // c.2

English to Spanish Law/Patents Law: Taxation & Customs
En la siguiente oración: "Misuse of Drugs Act 1971 c.38 (“the 1971 Act”) and the Customs and Excise Management Act 1979 c. 2", ¿qué significa la "c" que aparece después del nombre de cada ley? No es capítulo...
Proposed translations (Spanish)
5 chapter 38
3 +1 capítulo
2 Clause ?

Discussion

Non-ProZ.com Mar 9, 2005:
El cap�tulo 38 de la "Ley contra el Uso Indebido de Drogas de 1971" trata sobre la aplicaci�n de la ley en Irlanda del Norte; el texto que estoy traduciendo es sobre el traslado de un preso a Escocia: "If the act had been committed in Scotland, Mr X would have been charged with offences under the Misuse of Drugs Act 1971 c.38". Por eso deduzco que no es cap�tulo...
Non-ProZ.com Mar 9, 2005:
Origen Ambas leyes son del Reino Unido
Henry Hinds Mar 9, 2005:
Favor de citar el origen del texto (pa�s, etc.), CONTEXTO...

Proposed translations

+1
13 mins

capítulo

Act 1971 c.38 (chapter 38: Detention/Temporary release)
Peer comment(s):

agree Alejandra Vega
1 hr
gracias
Something went wrong...
13 mins

Clause ?

Guessing.
Luck.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-03-09 19:29:52 GMT)
--------------------------------------------------

Arg... digo, cláusula.
Something went wrong...
30 mins

chapter 38

13. Misuse of Drugs Act 1971, Chapter 38. London: HMSO.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search