GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
23:52 Mar 14, 2005 |
English to Spanish translations [Non-PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Adriana de Groote Guatemala Local time: 10:31 | |||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
ya hemos completado gran parte de las tareas más difíciles Explanation: efectivamente, es una frase hecha de corpspeak y se use en sentido figurativo |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ya hemos completado gran parte del esfuerzo pesado Explanation: Una opción para seguir la idea de una empresa cuyo negocio está relacionado al equipo pesado. -------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2005-03-15 00:06:21 GMT) -------------------------------------------------- Como dice Luis, otra buena opción es \"...gran parte del trabajo pesado.\" |
| ||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||
13 mins confidence: peer agreement (net): +1
51 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|