lessor/lessee

Romanian translation: proprietar/chirias

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:lessor/lessee
Romanian translation:proprietar/chirias
Entered by: Oana Clapa

12:34 Mar 31, 2005
English to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / contract
English term or phrase: lessor/lessee
e vorba de inchierea unor echipamente de sterilizare; nu gasesc nimic convenabil
Oana Clapa
Belgium
Local time: 10:40
proprietar/chirias
Explanation:
vezi http://www.proz.com/kudoz/408639?keyword=lessor
Selected response from:

Elvira Stoianov
Luxembourg
Local time: 10:40
Grading comment
mersi mult inca o data
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3locator/locatar
LILIANA HUTANU
5locator/locatar
LILIANA HUTANU
3 +1proprietar/chirias
Elvira Stoianov


Discussion entries: 4





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
proprietar/chirias


Explanation:
vezi http://www.proz.com/kudoz/408639?keyword=lessor

Elvira Stoianov
Luxembourg
Local time: 10:40
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 16
Grading comment
mersi mult inca o data

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mihaela Sinca
1 min

neutral  Veronica Durbaca: numai in limbajul general, nu si in contracte
4 hrs

neutral  Bogdan Burghelea: de acord cu Veronica!
1 day 16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
locator/locatar


Explanation:
sau:
lessor = companie de leasing
lessee = beneficiarul contractului de leasing

LILIANA HUTANU
Romania
Local time: 11:40
Works in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  raiza
5 hrs
  -> Multumesc, Raiza.

agree  Andrei Albu
18 hrs
  -> Multumesc, Andrei.

agree  Bogdan Burghelea: aceasta e cea mai exacta traducere!
1 day 16 hrs
  -> Multumesc, Bogdan.
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
locator/locatar


Explanation:
sau:
lessor = companie de leasing
lessee = beneficiarul contractului de leasing

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-03-31 12:41:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

imi pare rau ca va grabiti cu inchisul...

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-03-31 12:44:10 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

imi pare rau ca va grabiti cu inchisul...

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-03-31 12:45:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

imi pare rau ca va grabiti cu inchisul...

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-03-31 12:51:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Acum am observat ce ati indicat voi, insa
http://www.proz.com/kudoz/408639?keyword=lessor
ofera traducerea inversata a termenilor.
Cred ca e util acest lucru.


LILIANA HUTANU
Romania
Local time: 11:40
Works in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search