GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:21 Apr 1, 2005 |
German to English translations [PRO] Tourism & Travel | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Sarah Swift Local time: 15:22 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +11 | special exhibition |
| ||
3 | special event |
| ||
3 | separate exhibition |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
special exhibition Explanation: Depending on the context you might want to use "display" - for static objects on show or "demonstration" - for a demonstration of the products in action. You might translate the Sonder- with exclusive. More context would really help, as David says. -------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2005-04-01 17:40:29 GMT) -------------------------------------------------- If you take \"Sonder-\" as meaning that each exhibition features one partner country exclusively, then maybe: an exhibition on the ... of the specific partner country |
| |
Grading comment
| ||