schotelbraai

Dutch translation: Afrikaans: skottelbraai, Dutch: schotelbraai

02:51 Jun 3, 2000
Afrikaans to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering
Afrikaans term or phrase: schotelbraai
restaurants
Hilde Thijs
Dutch translation:Afrikaans: skottelbraai, Dutch: schotelbraai
Explanation:
I think you must have the two languages mixed up here. Afrikaans very seldom has the combination of "sch", but it is very common in Dutch. More context would of course help, but in a cooking set-up such as a restaurant, the word skottelskaar/skottelbraai makes perfect sense.
Selected response from:

keurig
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Cadac gas barbeque
Nicholas Fjord (X)
naAfrikaans: skottelbraai, Dutch: schotelbraai
keurig
naEnglish: wok, Afrikaans "skottelskaar".
Samuel Murray


  

Answers


32 days
Afrikaans: skottelbraai, Dutch: schotelbraai


Explanation:
I think you must have the two languages mixed up here. Afrikaans very seldom has the combination of "sch", but it is very common in Dutch. More context would of course help, but in a cooking set-up such as a restaurant, the word skottelskaar/skottelbraai makes perfect sense.

keurig
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

67 days
English: wok, Afrikaans "skottelskaar".


Explanation:
I'd like to confirm keurig's explanation. A possible English word word be "wok", a shallow bowl used in so-called Chinese stir-fry meals. The Afrikaans word is "skottel" (dish) of more commonly "skottelbraai" (dish barbeque) or "skottelskaar" (a "skaar" is literally a plough shear). I don't know what the Dutch wil use, but "wok" might be known.

Samuel Murray
Netherlands
Local time: 18:00
Native speaker of: Native in AfrikaansAfrikaans
Login to enter a peer comment (or grade)

1143 days   confidence: Answerer confidence 5/5
Cadac gas barbeque


Explanation:
Many moons have passed since this request was made. However, both answers fall short of the exact meaning.

'skottelbraai' is indeed the Afrikaans word.

This a widely-known term in South Africa. It was originally used to describe a gas grill, manufactured by CADAC, that utilises of a deep pan receptacle (yes, similar to a wok). However, along the lines of 'Hoover' it has come to mean almost any gas-type braai (barbeque).

They are fantastic and are available for sale in Europe these days.




    Reference: http://://www.cadac.co.za/main.cfm?show=products&SubCategory...
Nicholas Fjord (X)
Local time: 18:00
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search