This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jun 10, 2012 13:44
12 yrs ago
2 viewers *
Albanian term
letër me pullë
Albanian to English
Law/Patents
Government / Politics
Në fjalinë: Lëshuar në letër me pullë
Proposed translations
(English)
5 | Stamp duty | Klementina Shahini |
3 +1 | stamped paper | albaniatr |
4 | paper bearing the duty stamp | Iliana2010 |
Proposed translations
+1
27 mins
stamped paper
Varet ketu nga lloji i pulles. Po te jete vula e thate, eshte:
paper stamped with a raised seal
Mund te jete edhe:
security paper [ose] watermark paper
(leter paksa e tejdukshme, me nje imazh ose shkrim ne leter si ne leter monedha)
paper stamped with a raised seal
Mund te jete edhe:
security paper [ose] watermark paper
(leter paksa e tejdukshme, me nje imazh ose shkrim ne leter si ne leter monedha)
1 day 23 hrs
Stamp duty
Nëse fjala i referohet komentit të Ilionës, atëhere unë do të përdorja "Spamp duty"
http://en.wikipedia.org/wiki/Stamp_duty
http://en.wikipedia.org/wiki/Stamp_duty
1 day 19 hrs
paper bearing the duty stamp
Siç shpjegoj edhe në këndin e diskutimeve
--------------------------------------------------
Note added at 2 days1 hr (2012-06-12 14:54:06 GMT)
--------------------------------------------------
Sa për referencë, ja dhe lidhja e një diskutimi këtu në proz për një term që ka lidhje me pullën e taksës, por për kombinim tjetër gjuhësh (termi ''duty stamp'' përmendet tek shpjegimi).
http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/law_patents/432...
--------------------------------------------------
Note added at 2 days1 hr (2012-06-12 14:54:06 GMT)
--------------------------------------------------
Sa për referencë, ja dhe lidhja e një diskutimi këtu në proz për një term që ka lidhje me pullën e taksës, por për kombinim tjetër gjuhësh (termi ''duty stamp'' përmendet tek shpjegimi).
http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/law_patents/432...
Discussion
Për çfarë dokumenti bëhet fjalë konkretisht? E kam një ide por po pyes për te qenë më e sigurt.