06:22 Jul 11, 2008 |
Albanian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Law: Contract(s) / energy distribution | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Fabiana Papastefani-Pezzoni Albania Local time: 01:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | planimetry/layout |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
planimetry/layout Explanation: The planimetry /layout of the building/facility/infrastructure, approved by the relevant/respective authorities. -------------------------------------------------- Note added at 58 mins (2008-07-11 07:20:31 GMT) -------------------------------------------------- Përshëndetje Genta, ende kështu përdoret në Shqipëri, gent-plan. Në përkthimet e fushës së inxhinierisë së ndërtimit, projektimeve përkthehet: planimetry, layout. Ka raste, sidomos në rastet e infrastrukturave më të mëdha, si p.sh. ndërtesa të mëdha, rrugë, vepra arti (flitet për mure mbajtës, harqe urash, etj), nëpër ura, porte e të tjera si këto, i referohen më shumë fjalës "drawings". E kanë fjalën për vizatimet e projekteve që përfshijnë gjithë elementët ndërtimorë, linjat telefonike, elektrike, shkarkimet, etj etj. Në fakt ndërtimi i një infrastrukture (në përgjithësi) përfshin: Techincal Specifications (Speficikimet Teknike), Bill of Quantities (Preventivat) and Detailed Design (me vizatime, përllogaritje, etj etj). -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-07-11 08:10:08 GMT) -------------------------------------------------- Unë besoj se këtu duhet dalluar mirë se për se bëhet fjalë. Planimetry është vizatimi i objektit por edhe ai që përfshin jo vetëm apartamentin/ndërtesën/objektin, por edhe se ku është vendosur. Layout i referohet gjtihashtu të njëjtës gjë: http://www.thefreedictionary.com/layout Detailed Design & Drawing Design, pra projekti dhe vizatimet e projektit, gjithashtu tregojnë objektin dhe vendin se ku është vendosur, por ata përfshijnë shumë më shumë elementë, linjat elektrike, telefonike, shkarkime, etj me radhë. Këtu është klienti që duhet të dallojë se për se e ka fjalën dhe çfarë i është miratuar. Të mos harrohet se planimetria është pjesë e projektit (detailed design). |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|