GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:22 Dec 7, 2016 |
Albanian to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / deklaratë nën betim | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elvana Moore United Kingdom Local time: 09:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Serial No. (Nr. rendor) |
| ||
3 | renditës |
|
renditës Explanation: Mendoj se është numri renditës. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Serial No. (Nr. rendor) Explanation: The term in English "Serial No.". The Albanian term is "Numër rendor". See the following example for a general idea. http://juridiku.uni-pr.edu/Lajmet/Fotografimi-i-studenteve-p... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.