abhor

English translation: krupë, neveris, urrej, ndot

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Albanian term or phrase:abhor
English translation:krupë, neveris, urrej, ndot
Entered by: Monika Coulson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:55 Jan 28, 2003
Albanian to English translations [Non-PRO]
Art/Literary
Albanian term or phrase: abhor
If that is true, abhor me.

I need a word that is stronger than "urrej" (urremë ne kete rast).
hbojaxhi
Krupë, neveris, urrej
Explanation:
Përdorim pak i çuditshëm dhe i vështirë i fjalës abhor do të thosha.
Pasi mund të thuhet lehtë "kam krupë" ose "neveris" diçka, por pak e vështirë për të thënë "ki krupë prej meje" ose "ki neveri" prej meje.
Megjithatë, këto tri fjalë mund të them se janë disa nga kuptimet kryesore të fjalës "abhor"

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-28 22:12:44 (GMT)
--------------------------------------------------

Mund të përdoret edhe fjala \"Ndot\"
Selected response from:

Monika Coulson
Local time: 18:26
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5Krupë, neveris, urrej
Monika Coulson
5urrej, përbuz, shpërfill, përçmoj
Anila Mayhew
3Por nese kjo eshte e vertete le te te neveritem.
copeok


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
Krupë, neveris, urrej


Explanation:
Përdorim pak i çuditshëm dhe i vështirë i fjalës abhor do të thosha.
Pasi mund të thuhet lehtë "kam krupë" ose "neveris" diçka, por pak e vështirë për të thënë "ki krupë prej meje" ose "ki neveri" prej meje.
Megjithatë, këto tri fjalë mund të them se janë disa nga kuptimet kryesore të fjalës "abhor"

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-28 22:12:44 (GMT)
--------------------------------------------------

Mund të përdoret edhe fjala \"Ndot\"

Monika Coulson
Local time: 18:26
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian
PRO pts in pair: 250
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Edlira BABAMUSTA (MCIL)
2 hrs
  -> Faleminderit Edlira

agree  Edi
22 days

agree  Borana Moisiu
191 days

agree  Eva T
216 days

agree  Flamur
228 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
urrej, përbuz, shpërfill, përçmoj


Explanation:
Sic e permendi dhe Monika, sikur nuk shkon po te perdorim "me neverit, ki krupe prej meje" te cilat jane kuptime kryesore te fjales "abhor". Duke u bazuar ne dy kuptimet themelore te fjales "abhor":

1. detest extremely, loathe
2. to turn aside or keep away from especially in scorn

dhe nje seri sinonimesh te tilla si: detest, hate, loathe, dislike, despise

atehere do te sugjeroja fjalet e meposhtme si perkthime te mundshme:

urrej, përbuz, shpërfill, përçmoj

Nje mundesi tjeter eshte qe te perdoret shprehja "urrej/përbuz/shpërfill/përçmoj me gjithe shpirt/zemer" Kjo sigurisht qe do te ishte shume me e forte se "urrej" apo cilado nga fjalet e tjera te perdorura vetem.

Gjithashtu, nje rol vendimtar duhet te luaje dhe konteksti.

Shpresoj t'ju kem ndihmuar sadopak.

Anila


    English-Albanian dictionary
    Merriam-Webster's dictionary
Anila Mayhew
United States
Local time: 17:26
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Por nese kjo eshte e vertete le te te neveritem.


Explanation:
Reference biblike : Bibla ne shqip Jobit 42:6 "Prandaj ndjej neveri ndaj vetes dhe pendohem mbi pluhurin dhe hirin"
Neveria eshte me e forte se urrejtja.


Pershendetje nga Tona !!

copeok
Local time: 02:26
PRO pts in pair: 1
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search