Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
| Options: - Contribute to this entry - Include in personal glossary |
17:51 Nov 28, 2006 |
Albanian to English translations [PRO] Food & Drink | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ![]() ![]() Netherlands Local time: 10:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | pigsty |
|
pigsty Explanation: Hej Lars-Erik, hur är det med? Ky është përkthimi fjalë për fjalë. Zakonisht "kjo shprehje përdoret për të përshkruar një rrethinë apo ambient të fëlliqur për punë apo banim. Ha det så bra! -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2006-11-28 19:19:35 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Tack, bra! Vi ses snart! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |