11:34 Nov 11, 2008 |
Albanian to English translations [Non-PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / In witness statement | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Αlban SHPΑTΑ United States | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | don't ask me anymore / don't you ever ask me again |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
don't ask me anymore / don't you ever ask me again Explanation: "Mos më vet (pyet) më kurrë." However considering how horrible it has been written, it would be impossible for foreigners to find these words in any dictionary. -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2008-11-11 14:35:04 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Thanks :) I hope you are charging them by the hour :) -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2008-11-11 14:43:18 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Thanks! Noted :) "Most of the time". "By the hour" was a harmless joke, considering the amount of time you are using to decipher the handwriting and stuff. Cheers! |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.