KudoZ home » Albanian to English » Law (general)

nën lajthim

English translation: mistake of fact

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:12 Dec 7, 2016
Albanian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / deklaratë nën betim
Albanian term or phrase: nën lajthim
Once again, a deklaratë nën betim from Kosova. This person says she makes her declaration "pa ndikim nga jashtë, pa qenë **nën lajthim**, mashtrim apo ushtrim të ndonjë presioni nën betim deklarojë".

One dictionary says "gabim", and for the verb lajthit it has three alternatives: Gaboj pa dashur, bëj një gabim të vogël; ngatërrohem për diçka dhe gaboj. Ndonjëherë edhe lajthitim. Asnjëherë nuk lajthit. 2. kal. Marr një drejtim tjetër gabimisht; e ngatërroj diçka (edhe fig.). E lajthitëm udhën. E lajthiti shtëpinë. E lajthiti fjalën. Ia lajthiti emrin. 3. edhe kal. fig. Luaj mendsh, prishem nga mendtë, çmendem; e prish nga mendtë, e çmend. Ka lajthitur fare. E lajthiti të shkretin.

Which one of the three alternatives fits into this context?

The other dictionary says just "mistake, error".

I wonder if it's her mistake or the mistake (?) of another person. If I should make a declaration of this kind and I were aware of the mistake (so I could include it in my declaration), I would correct it before, right?
larserik
Sweden
Local time: 06:18
English translation:mistake of fact
Explanation:
"mistake of fact"

Same term is described by the Criminal Code of the Republic of Kosovo.
Selected response from:

Parid Plaku
Local time: 06:18
Grading comment
Faleminderit shumë, Parid!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2mistake of fact
Parid Plaku


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
mistake of fact


Explanation:
"mistake of fact"

Same term is described by the Criminal Code of the Republic of Kosovo.


    Reference: http://www.assembly-kosova.org/common/docs/ligjet/Criminal%2...
Parid Plaku
Local time: 06:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian
PRO pts in category: 32
Grading comment
Faleminderit shumë, Parid!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elvana Moore
5 mins

agree  Blerta Alikaj: Don't know why but it made me laugh out loud! Thank you
11 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search