KudoZ home » Albanian to English » Materials (Plastics, Ceramics, etc.)


English translation: pleqsh...?

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:00 Dec 23, 2016
Albanian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / tekstil?
Albanian term or phrase: pleosh
Item sold according to receipt "Babylino Pleosh" - ?
Local time: 05:30
English translation:pleqsh...?
Hi Lars Erik, could it be a typo? "Babylino pleqsh", i.e. diapers for adults or old people.
Selected response from:

Grading comment
Thanks a lot, Alban
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
1 +1pleqsh...?

Discussion entries: 1



4 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1

Hi Lars Erik, could it be a typo? "Babylino pleqsh", i.e. diapers for adults or old people.

Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks a lot, Alban
Notes to answerer
Asker: I think you are right. The text is in uppercase and very pale, could as well be PLEQSH. However, there is no google hit for Babylino (or Baby Lino) Adults. Might be that the commercial name is used as if it was a generic. Happens all the time with Pampers.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Valdrin
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search