GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:46 Aug 27, 2008 |
Albanian to English translations [Non-PRO] Other / cell phone text | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Monika Coulson Local time: 21:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | (give me a) buzz |
| ||
4 +1 | Give a ring/call |
| ||
4 | ring |
|
(give me a) buzz Explanation: I think it means "give me a buzz". I have seen this often. Mund të vijë nga "ma bëj një cërre" me dialektin e jugut, ose "boma një nxërre" me atë të Shqipërisë së Mesme apo të Veriut. HTH, Monika |
| ||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||
4 mins confidence: peer agreement (net): +1
5 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|