KudoZ home » Albanian to English » Other

Data e, Shkaku i, Vendi i, Vendimi Nr. date, Mbiem

English translation: Date of, Cause of, Place of, Decision #, Date, Last name after

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Albanian term or phrase:Data e, Shkaku i, Vendi i, Vendimi Nr. date, Mbiem
English translation:Date of, Cause of, Place of, Decision #, Date, Last name after
Entered by: Monika Coulson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:19 May 31, 2000
Albanian to English translations [Non-PRO]
Albanian term or phrase: Data e, Shkaku i, Vendi i, Vendimi Nr. date, Mbiem
It's always the same certificate... sorry, and thanks again
Sabrina Eskelson
Date of (death), Cause of (death), Burying Place, Act #, Date, Last name after (death)
Explanation:
This has something to do with a burying act.
Selected response from:

u2ugly4m
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naDate of (death), Cause of (death), Burying Place, Act #, Date, Last name after (death)u2ugly4m


  

Answers


11 hrs
Date of (death), Cause of (death), Burying Place, Act #, Date, Last name after (death)


Explanation:
This has something to do with a burying act.

u2ugly4m
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search