KudoZ home » Albanian to English » Other

Mbledhja e rradhes

English translation: The scheduled meeting

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Albanian term or phrase:Mbledhja e rradhes
English translation:The scheduled meeting
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:42 Jul 2, 2001
Albanian to English translations [Non-PRO]
Albanian term or phrase: Mbledhja e rradhes
Mbledhja e rradhës që do të mbahet...
Cili është termi më i sakte për këtë frazë?
Fabiana
The scheduled meeting to be held...
Explanation:

"Mbledhja e radhes qe do te mbahet..."
tregon se ne radhe jane disa mbledhje qe do te mbahen dhe jo nje mbledhje e vetme. Pra, perdorimi i termit "next" ka te beje me nje mbledhje te vetme; nese titulli do te ishte "Mbledhja tjeter qe do te mbahet..." atehere mund t'a perkthejme "The next meeting..."

Gjithe te mirat,
SCOALB
Selected response from:

xxxSCOALB
Grading comment
Kjo m'a mbush mendjen njecike me shume. I ke parasysh tryezat e rrumbullakta ku marrin pjese shume shtete dhe qe zhvillohen ne nje nga shtetet pjesemarres? Eshte fjala per nje nga keto. "Mbledhja e rradhes do te zhvillohet ne ..." dhe nuk ekziston asnje term fare njelloj me kete. Megjithate, falemnderit.
Fabiana
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naThe scheduled meeting to be held...xxxSCOALB
naThe next meeting to be held...Sweetie


  

Answers


9 mins
The next meeting to be held...


Explanation:
Trust my instincts as a native anglophone!

Sweetie
United Kingdom
Local time: 19:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
The scheduled meeting to be held...


Explanation:

"Mbledhja e radhes qe do te mbahet..."
tregon se ne radhe jane disa mbledhje qe do te mbahen dhe jo nje mbledhje e vetme. Pra, perdorimi i termit "next" ka te beje me nje mbledhje te vetme; nese titulli do te ishte "Mbledhja tjeter qe do te mbahet..." atehere mund t'a perkthejme "The next meeting..."

Gjithe te mirat,
SCOALB

xxxSCOALB
PRO pts in pair: 11
Grading comment
Kjo m'a mbush mendjen njecike me shume. I ke parasysh tryezat e rrumbullakta ku marrin pjese shume shtete dhe qe zhvillohen ne nje nga shtetet pjesemarres? Eshte fjala per nje nga keto. "Mbledhja e rradhes do te zhvillohet ne ..." dhe nuk ekziston asnje term fare njelloj me kete. Megjithate, falemnderit.
Fabiana
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search