19:51 Jan 21, 2002 |
Arabic to English translations [Non-PRO] Art/Literary | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Nabil Baradey Local time: 17:47 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | To quote or give an example or a proverb |
| ||
4 +2 | Drawing parables |
| ||
4 +1 | Proverb Bazaar |
| ||
4 +1 | More connotations! |
|
To quote or give an example or a proverb Explanation: This is pronounced like (Sawk-ul Amthal), (سوق الأمثال). The root verb of Sawk is (Saka), and in this context it means to give an example. Al-Amthal either means "examples", or also "sayings, proverbs". The singular is Mathal (مَثَل). In Arabic, you say Saka Mathalan, or Dharaba Mathalan, which means (Give an example). |
| |
Grading comment
| ||