Word for welcome

English translation: كلمة ترحيب/حفاوة/

16:46 Oct 1, 2011
Arabic to English translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-) / social sciences
Arabic term or phrase: Word for welcome
بسم الله الرحمان الرحيم و الصلاة و السلام على سيدنا محمد أشرف المخلوقين و على آله و صحبه أجمعين،
بقلب ملؤه المحبة و فؤاد ينبض بالمودة وكلمات تبحث عن روح الأخوة، أقول لكم أهلا وسهلا أساتذتي و زملائي الطلبة الباحثين، أهلا بكم بقلبي قبل حروفي، بكل سعادة وبكل عزة، نُضِيءُ المؤتمر الدولي للغذاء و التغذية 2011 بـتَسْكَڭِي، فرحة و علما و نورا.
إنه في بلدي المغرب، كأحد البلدان السائرة في طور الانتقال التغذوي و الابديميولوجي، أصبحت فئة الأطفال مهددة بسوء التغذية المتمثل في نقص المتحصل عليه من بعض العناصر التغذوية و نقص الوزن إلى جانب سوء التغذية المتمثل في فرط المتحصل عليه من بعض العناصر التغذوية و السمنة. و ذلك على اثر تحديات العولمة و التأثيرات الاقتصادية و الديموغرافية التي يعيشها مجتمعنا المغربي. لدى، أضحى من اللازم العمل على محاربة و إيجاد حلول جذرية ومناسبة لمكافحة هذا العِبْء المزدوج بكل الطرق والوسائل وعلى رأسها نهج سياسات تغذوية صحية مبنية على برامج بحوث علمية و مؤتمرات توعوية وتثقيفية في سبيل حماية أطفالنا و مجتمعنا من أخطار الأمراض غير السارية الناجمة عن تفشي السمنة.
في الأخير أود أن أشكر اللجنة المنظمة للمؤتمر، و على رأسها الأستاذة أدليا بنيامين و كل من ساهم من بعيد أو قريب في إنجاحه. كما أشكر الجهات الراعية للمؤتمر و التي أعطت لي الفرصة لحضوره و لقاء خيرة الباحثين الأمريكيين و الدوليين،و ذلك على إثر انتقائي ضمن 13 طالب باحث دولي من طرف اللجنة العلمية المنظمة للمؤتمر.
anzid
English translation:كلمة ترحيب/حفاوة/
Explanation:
كلمة تلقى للترحيب أو للحفاوة بالضيوف أو بمناسبة

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2011-10-01 17:06:17 GMT)
--------------------------------------------------

كلمة ترحيب أو حفاوة
Selected response from:

Ahmed Badawy
Saudi Arabia
Local time: 03:11
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3كلمة ترحيب/حفاوة/
Ahmed Badawy
5كلمة استقبال
Nader Hassan
4كلمة ترحيب
Nehal Farid


Discussion entries: 2





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
كلمة ترحيب/حفاوة/


Explanation:
كلمة تلقى للترحيب أو للحفاوة بالضيوف أو بمناسبة

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2011-10-01 17:06:17 GMT)
--------------------------------------------------

كلمة ترحيب أو حفاوة

Ahmed Badawy
Saudi Arabia
Local time: 03:11
Works in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: thank's Mohsin


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohsin Alabdali: كلمة ترحيب = Word of Welcome NOT Word for Welcome
20 mins
  -> شكرً جزيلاً

agree  Stephen Franke: Tamaam wa nuS...
4 hrs
  -> شكرً جزيلاً

agree  Haytham Boles
1 day 7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
كلمة استقبال


Explanation:
كلمة استقبال تلقي عند الترحيب بالضيوف مثلاً

Nader Hassan
Qatar
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
كلمة ترحيب


Explanation:
كلمة ترحيب و تبجيل

Nehal Farid
Local time: 02:11
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Notes to answerer
Asker: Thank you for your proposition and find fellow it the proposition of my freind from Toronto: In the name of god, most gracious, most merciful and peace and blessings be upon our prophet Muhammad, With a heart filled with love and gratitude, I welcome all my teachers and my fellow students and researchers to the international conference on food and nutrition 2011 in Tuskegee. I would like to take this opportunity to thank the organizing committee of the conference led by Professor Benjamin Adelia and all those who contributed directly or indirectly to its success. A special thank goes also to the conference sponsors, without whom I could not have attend from morocco and be with you in this special day mingling with top us and international specialists. I apologize in advance for my bad English and I would like to ask for the generosity of someone from the audience to act as interpreter to your probable questions and my modest responses. I wish you a pleasant stay and to the conference, all the success it deserves.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search