Sep 22, 2013 17:53
11 yrs ago
29 viewers *
Arabic term
مشروع قانون
Arabic to English
Other
Law (general)
legal
it is a legal term which i couldnt translate it into english
Proposed translations
(English)
5 +8 | draft law | Noura Tawil |
Proposed translations
+8
3 mins
Selected
draft law
Peer comment(s):
agree |
Muhammad Atallah
0 min
|
شكراً جزيلاً
|
|
agree |
Awad Balaish
: alo "bill"
21 mins
|
Yes, thank you.
|
|
agree |
Heba Abed
21 mins
|
شكراً هبة
|
|
agree |
Hasna Chakir
33 mins
|
شكراً لك
|
|
agree |
Linda Al-Bairmani
1 hr
|
شكراً ليندا
|
|
agree |
Muhammad Said
2 hrs
|
شكراً محمد
|
|
agree |
Anis Farhat
: "Draft of law" or "Bill". E.g.: to introduce a bill in Parliament
15 hrs
|
شكراً. تفضل بالاطلاع على المناقشة الخاصة بالسؤال إن وددت
|
|
agree |
Maciej W
: Yes, and as some have already said, "bill" is also a very common choice.
15 hrs
|
True, Maciej. Many thanks.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Discussion
I appreciate that you just made your point clear, I can see that there's an agreement over three valid translations, so far.
Kindest regards
Thanks again for enriching the discussion.
Bill: A draft of a proposed statute submitted to a legislature by one of its members for consideration and possible enactment. (Webster's New World Law Dictionary).
As for the expression "draft of law on...", it is quite common. You can ggogle it: e.g.: The Draft of Law on Foreigners and International Protection.
New draft of Law on General Administrative Procedure
Draft of law on......
I have even checked Larousse dictionary: projet de loi (draft of law).
Thank you
"Impact Assessment of the Draft Environmental Tax Law in Vietnam"
http://www.ids.ac.uk/project/impact-assessment-of-the-draft-...
Kind regards,