22:39 Jan 14, 2002 |
Arabic to English translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
| ||||
| Selected response from: Mona Helal Local time: 21:00 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | علية طاهر - علياء طاهر |
| ||
4 | عالية طاهر |
|
عالية طاهر Explanation: Are you sure that your romanization you provided (ALIA TAHEER) is accurate? I am guessing that the name you are thinking of is closer to "ALIYA TAHIR. Fuad |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
علية طاهر - علياء طاهر Explanation: علية is another way of spelling Alia. It is the feminine version of Ali. Or maybe you have علياء in mind. HTH |
| |
Grading comment
| ||