https://www.proz.com/kudoz/arabic-to-english/other/15988-atwain-al-emo.html

Atwain Al Emo

15:13 Sep 30, 2000
Arabic to English translations [PRO]
Arabic term or phrase: Atwain Al Emo
It's a name someone is using and I was wondering what it meant? Especially the second name.
Chris Williams


Summary of answers provided
naThis is not Arabic.
Mona Helal
naNot Arabic
Ghassan Ghosn
naIt's a name without a meaning
reem nuseibeh
naAT Wain Al Emo
Amine Ghernati
nait is a Lebanese name
Omnia Abdelgani


  

Answers


4 hrs
This is not Arabic.


Explanation:
It could be Spanish but I'm not sure.

Regards
Mona

Mona Helal
Local time: 23:28
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 565

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Bianca4 (X)
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs
Not Arabic


Explanation:
If this is a proper transliteration, it's most probably not Arabic -not CLASSICAL Arabic, anyway. The closest I can think of, for the 2nd 'part,' if Al and Emo are combined, is "his pains".

Is there any more information about this 'name' and HOW it is used?

Gus

Ghassan Ghosn
Local time: 14:28
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Bianca4 (X)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 14 hrs
It's a name without a meaning


Explanation:
Both parts of the name don't mean anything..other than they are names..they are definitely not nicknames, and they probably are the guy's real name.

reem nuseibeh
Local time: 08:28
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

137 days
AT Wain Al Emo


Explanation:
HI
I might think it is a dialect from middle east/
At WEN EL Emo,means:
How is it going Uncle?


Amine Ghernati
Login to enter a peer comment (or grade)

182 days
it is a Lebanese name


Explanation:

hi cris;
if you are sure the name is Arabic, then the closest translation would be as follows;
"generous knower".
explanation :
the first letter of "Atwain Al Emo" is the letter number 18 in the Arabic alphabet. a letter that is not found in the English alphbet. The infinitve is "atta" meaning :to give . in standard Arabic the adjective referring to a person who gives a lot is "Metaa". in Lebanese it is "Atwian".
"al em" is also Lebanese and is a describtion of a person who knows a lot . the infinitive is "Alema" meaning to know . i hope this would be of any help to you.
if you would provide more infrmation, i might be able to give you an accurate translation


    Mokhtaar al Sahha- Arabic Arabic Dictionary
    Al Mogaam al Wasseet
Omnia Abdelgani
Local time: 14:28
Native speaker of: Arabic
PRO pts in pair: 92
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: