منصوب

English translation: Accusative-Subjunctive

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:منصوب
English translation:Accusative-Subjunctive
Entered by: Ehab Tantawy

09:44 Nov 23, 2006
Arabic to English translations [PRO]
Other / Arabic Grammar
Arabic term or phrase: منصوب
منصوب
soamo19
Singapore
Local time: 00:36
Accusative-Subjunctive
Explanation:
ألنَّصْب / مَنْصُوب Accusative (w/ nouns )
Subjunctive (w/verb).
Selected response from:

Ehab Tantawy
Local time: 18:36
Grading comment
شكرا
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Accusative-Subjunctive
Ehab Tantawy


Discussion entries: 2





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Accusative-Subjunctive


Explanation:
ألنَّصْب / مَنْصُوب Accusative (w/ nouns )
Subjunctive (w/verb).

Ehab Tantawy
Local time: 18:36
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 20
Grading comment
شكرا

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chowdhury
1 day 5 hrs
  -> شكراً جزيلاً - Many Thanks Chowdhury

agree  Ahmad Batiran: النّصب Accusative (case) & Subjunctive (mood). منصوب Noun in the accusative & Verb in the subjunctive.
7 days
  -> شكراً جزيلاً - Many Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search