GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:53 Aug 2, 2006 |
Arabic to English translations [PRO] Slang | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mohamed Ghazal United Arab Emirates Local time: 10:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Sure, absolutely, with pleasure |
| ||
4 | My pleasure! |
| ||
3 | God bless you, God bless your soul |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Sure, absolutely, with pleasure Explanation: There are endless way to express it!! وعلى كل فالمعنى هو: بكل سرور/ بالتأكيد/ كما نقول بالعامية: على راسي I can't really thinko f other Arabic or English expressions at the moment, but I believe any of the above would work out :) |
| ||||||||||||||||||||||
5 mins confidence:
6 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|