البهدلة وقلة القيمة

English translation: Insult and lack of respect

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:البهدلة وقلة القيمة
English translation:Insult and lack of respect
Entered by: Lamis Maalouf

21:33 Mar 9, 2013
Arabic to English translations [PRO]
Slang
Arabic term or phrase: البهدلة وقلة القيمة
جيراني اتغيروا معايا وكل اللي شفته منهم البهدلة وقلة القيمة ورايحين جايين يسبوا فينا

Egyptian accent

thnx for help
Mandy K
Local time: 22:31
Insult and lack of respect
Explanation:
كلمة بهدلة فصيحة
http://www.almaany.com/home.php?language=arabic&word=بهدل&ca...
بَهْدَلَ يبهدل ، بَهْدَلةً ، فهو مُبهدِل ، والمفعول مُبهدَل:
• بَهْدَلَ فلانًا حَطّ من شأنه ، أهانه ، أساء معاملته " يتعرّض للبَهْدلة بالنَّوم في العراء ".
Selected response from:

Lamis Maalouf
United States
Local time: 16:31
Grading comment
thnx
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8Insult and lack of respect
Lamis Maalouf


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
Insult and lack of respect


Explanation:
كلمة بهدلة فصيحة
http://www.almaany.com/home.php?language=arabic&word=بهدل&ca...
بَهْدَلَ يبهدل ، بَهْدَلةً ، فهو مُبهدِل ، والمفعول مُبهدَل:
• بَهْدَلَ فلانًا حَطّ من شأنه ، أهانه ، أساء معاملته " يتعرّض للبَهْدلة بالنَّوم في العراء ".

Lamis Maalouf
United States
Local time: 16:31
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 48
Grading comment
thnx

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lucinda Wills
51 mins
  -> Thank you very much

agree  Shereen Whiten, BA.
2 hrs
  -> Thank you very much

agree  Amel Abdullah
6 hrs
  -> Thank you very much

agree  Ahmed Badawy: Fine
8 hrs
  -> Thank you very much

agree  Awad Balaish: the mixing up and .............إذا كانت البهدلة "اللخبطة"
8 hrs
  -> نعم شكراً، ولكن في هذا السياق الذي يتحدث عن الإساءة كلمة بهدلة بمعنى إهانة

agree  Abdallah Ali
14 hrs
  -> Thank you very much

agree  sktrans
16 hrs
  -> Thank you very much

agree  Haytham Boles
23 hrs
  -> شكراًًً جزيلاً هيثم
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search