المستلا

English translation: Mistelle

19:50 Apr 10, 2017
Arabic to English translations [PRO]
Marketing - Wine / Oenology / Viticulture
Arabic term or phrase: المستلا
This appears to be a type of wine or wine product, listed among several other products in the tax schedule attached to Egypt's VAT law.

نبيذ عنب طازج وعصير عنب أوقف اختماره بإضافة الكحول (بما في ذلك المستلا) وفرموت وأنبذة أخرى
Susan McMillan
United States
Local time: 13:58
English translation:Mistelle
Explanation:

(في مصر: المستلا (من الإيطالية) - أو المستال (من الفرنسية
(عصير عنب أوقف أختماره بأضافة الكحول « بما في ذلك المستال »)
http://hamdyabdelghany.com/Lay7a_AV.htm

في تونس: المستال
Arabic: يتعلق بتسعير بيع الكحول المستخرجة من الخمر والمستعملة لصنع المستال مدة موسم 1977 ـ 1978
http://www.legislation.tn/detailtexte/Arrêté-num-1977-337-du...
French: Relatif au prix de rétrocession de l'alcool vinique pour l'élaboration des mistelles au titre de la campagne 1977 - 1978
http://www.legislation.tn/fr/detailtexte/Arrêté-num-1977-337...

In English: Mistelle
https://en.wiktionary.org/wiki/mistelle - A drink produced by adding alcohol to grape juice
https://en.wikipedia.org/wiki/Fortified_wine#Mistelle
Mistelle (Italian: mistella; French: mistelle; Spanish, Portuguese, Galician and Catalan: mistela, from Latin mixtella/mixtvm "mix") is sometimes used as an ingredient in fortified wines, particularly Vermouth, Marsala and Sherry, though it is used mainly as a base for apéritifs such as the French Pineau des Charentes. It is produced by adding alcohol to non-fermented or partially fermented grape juice. The addition of alcohol stops the fermentation and, as a consequence Mistelle is sweeter than fully fermented grape juice in which the sugars turn to alcohol.

Selected response from:

Randa Farhat
Lebanon
Local time: 20:58
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Mistelle
Randa Farhat


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
المستلا = المستال
Mistelle


Explanation:

(في مصر: المستلا (من الإيطالية) - أو المستال (من الفرنسية
(عصير عنب أوقف أختماره بأضافة الكحول « بما في ذلك المستال »)
http://hamdyabdelghany.com/Lay7a_AV.htm

في تونس: المستال
Arabic: يتعلق بتسعير بيع الكحول المستخرجة من الخمر والمستعملة لصنع المستال مدة موسم 1977 ـ 1978
http://www.legislation.tn/detailtexte/Arrêté-num-1977-337-du...
French: Relatif au prix de rétrocession de l'alcool vinique pour l'élaboration des mistelles au titre de la campagne 1977 - 1978
http://www.legislation.tn/fr/detailtexte/Arrêté-num-1977-337...

In English: Mistelle
https://en.wiktionary.org/wiki/mistelle - A drink produced by adding alcohol to grape juice
https://en.wikipedia.org/wiki/Fortified_wine#Mistelle
Mistelle (Italian: mistella; French: mistelle; Spanish, Portuguese, Galician and Catalan: mistela, from Latin mixtella/mixtvm "mix") is sometimes used as an ingredient in fortified wines, particularly Vermouth, Marsala and Sherry, though it is used mainly as a base for apéritifs such as the French Pineau des Charentes. It is produced by adding alcohol to non-fermented or partially fermented grape juice. The addition of alcohol stops the fermentation and, as a consequence Mistelle is sweeter than fully fermented grape juice in which the sugars turn to alcohol.



Randa Farhat
Lebanon
Local time: 20:58
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search