هل ان المتعاقدين في حل من الروابط الزوجية الأخرى؟؟

French translation: Est-ce que les contractants sont liés par d\'autres liens conjugaux/maritaux

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:هل ان المتعاقدين في حل من الروابط الزوجية الأخرى؟؟
French translation:Est-ce que les contractants sont liés par d\'autres liens conjugaux/maritaux
Entered by: Rasha A.

11:52 Nov 29, 2016
Arabic to French translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / Acte de mariage (Tunisie)
Arabic term or phrase: هل ان المتعاقدين في حل من الروابط الزوجية الأخرى؟؟
عقد الزواج

و نطلب أيضا من الشاهدين

السيد .... هل أن المتعاقدين في حل من الروابط الزوجية الأخرى؟

و السيد ...... هل أن المتعاقدين في حل من الروابط الزوجية الأخرى ؟

و بموجب ذالك وقع القبول و الإيجاب و تم العقد بينهما و أنبرم و أصبحا هكذا زوجين أمام القانون

merci d'avance
Rasha A.
Belgium
Local time: 08:40
Est-ce que les contractants sont liés par d'autres liens conjugaux/maritaux
Explanation:
Suggestion
Selected response from:

Chakib Roula
Algeria
Local time: 08:40
Grading comment
un grand merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Est-ce que les contractants sont libres des autres liens conjugaux ?
Lahcene SENOUCI
4 +1Est-ce que les contractants sont tenus par un lien matrimonial antérieur
Leïla Hicheri
2 +2Est-ce que les contractants sont liés par d'autres liens conjugaux/maritaux
Chakib Roula


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
Est-ce que les contractants sont liés par d'autres liens conjugaux/maritaux


Explanation:
Suggestion

Chakib Roula
Algeria
Local time: 08:40
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
un grand merci
Notes to answerer
Asker: merci beaucoup


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leïla Hicheri
18 mins
  -> Je vous remercie Leila.

agree  Spiridon: Oui
21 hrs
  -> Merci Spiridon
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Est-ce que les contractants sont tenus par un lien matrimonial antérieur


Explanation:
Suggestion

Leïla Hicheri
Spain
Local time: 08:40
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ArabicArabic
Notes to answerer
Asker: Merci Leïla :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chakib Roula: Je dois dire que votre réponse est assez intelligente car vous avez pu détecter la notion d'antériorité dans le contexte.Bravo.
23 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 19 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Est-ce que les contractants sont libres des autres liens conjugaux ?


Explanation:
الأمر يتعلق هنا بسؤال يطرحه الموظف الرسمي الذي يتلقى عقود الزواج على المقبلين على الزواج للتأكد من أن زواجيهما السابقين، إن كانت تلك حالتهما، قد تم حلهما قانونا ، لكي لا يعقد على امرأة وهي في عصمة رجل آخر
ولكي لا يقومَ تَعدُّدُ زوجاتٍ قد يكون ممنوعا قانونا أو مقيدا بشروط ما في البلد المعني



Il s'agit là d'une question que pose l'officier recevant les actes de mariages aux futurs mariés pour vérifier que leurs précédents mariages, si c'était le cas pour eux, ont été légalement dissous, pour qu'il ne marie pas une femme alors qu'elle est toujours liée par le mariage avec un autre homme et pour qu'il n'y aura pas polygamie pouvant être interdite (ou soumise à certaines conditions) dans le pays concerné.


--------------------------------------------------
Note added at 1 jour19 heures (2016-12-01 07:27:00 GMT)
--------------------------------------------------

السياق المعطى به خط نحوي، إذ الصحيح أن يطرح السؤال هكذا : هل المتعاقدان، و ليس المتعاقدين
ثم أن صياغته القانونية ليست دقيقة إذا كان المقبلان على الزواج ليست لهما زيجات سابقة، لأن طرحه بصيغة التعريف لكل من لفظ "الروابط " و لفظ "الأخرى" يستتبع أن لهما فعلا زيجات سابقة، لقد كان المفروض أن يطرح هكذا : هل المتعاقدان في حل من روابط زوجية أخرى ؟

وبهذه الصيغة يكون صحيحا في الحالتين، سواء كان لهما أم لم يكن لهما زيجات سابقة

Lahcene SENOUCI
Algeria
Local time: 08:40
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: merci beaucoup monsieur Senouci :)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search