KudoZ home » Arabic to English » Accounting

ردود

English translation: Setback(s)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:ردود
English translation:Setback(s)
Entered by: Muhammad Said
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:17 Nov 19, 2013
Arabic to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / Report
Arabic term or phrase: ردود
صالة ألعاب رياضية (16.50 × 27.98) ( 217.65 ردود)ء
مسرح الطفل (11.30 × 17.00) _ (9.82 م2 ردود)ء

الرجاء ترجمة كلمة ردود في ضوء السياق

شكرًا لكم
Muhammad Said
Egypt
Local time: 14:50
Setback(s)
Explanation:
http://deplibrary.iugaza.edu.ps/Courses/340/Subdivision Plan...
Page No. 3

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-11-19 02:58:24 GMT)
--------------------------------------------------

http://en.wikipedia.org/wiki/Setback_(land_use)
Selected response from:

Mr. Mukhtar
Egypt
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3Setback(s)
Mr. Mukhtar


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Setback(s)


Explanation:
http://deplibrary.iugaza.edu.ps/Courses/340/Subdivision Plan...
Page No. 3

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-11-19 02:58:24 GMT)
--------------------------------------------------

http://en.wikipedia.org/wiki/Setback_(land_use)


    Reference: http://deplibrary.iugaza.edu.ps/Courses/340/Subdivision%20Pl...
Mr. Mukhtar
Egypt
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: I appreciate it


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Doaa ALnajjar: صح 100% أول مرة تعدي عليا الكلمة ده
2 hrs
  -> Many thanks!

agree  Mohamed Zidan
2 hrs
  -> Many thanks!

agree  Abdallah Ali: http://www.proz.com/kudoz/3701881
6 hrs
  -> Many thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search