كون المؤسسة

English translation: In view of/Due to -the fact that- The institution | Owing that the..| Since the institution

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:كون المؤسسة
English translation:In view of/Due to -the fact that- The institution | Owing that the..| Since the institution
Entered by: Ghada Samir

17:05 Feb 16, 2009
Arabic to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space
Arabic term or phrase: كون المؤسسة
كون المؤسسة قد اعلنت عن طلب عروض اسعار لتعمير طائرتها الست
Vincenzo Di Maso
Portugal
Local time: 19:04
In view of/Due to -the fact that- The institution | Owing that the..| Since the institution
Explanation:
In view of/Due to -the fact that-
Owing to
Since



--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2009-02-16 17:53:28 GMT)
--------------------------------------------------

In view of/Due to the fact that the Institution...
Selected response from:

Ghada Samir
Egypt
Local time: 21:04
Grading comment
shukran
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3The fact that the institution has ...
Noha Kamal, PhD.
5 +1In view of/Due to -the fact that- The institution | Owing that the..| Since the institution
Ghada Samir
5because of
Dr. Mohamed Elkhateeb
4The foundation was
samah A. fattah
4that the institution has.../ in light of this...
Mostafa MOUHIBE


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
The fact that the institution has ...


Explanation:


Noha Kamal, PhD.
Local time: 21:04
Native speaker of: Arabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sumaia Sawalha
22 mins

agree  samah A. fattah
1 hr

agree  Tarik Boussetta
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
In view of/Due to -the fact that- The institution | Owing that the..| Since the institution


Explanation:
In view of/Due to -the fact that-
Owing to
Since



--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2009-02-16 17:53:28 GMT)
--------------------------------------------------

In view of/Due to the fact that the Institution...

Ghada Samir
Egypt
Local time: 21:04
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Grading comment
shukran

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maha El-Metwally: I agree with the use of Since
31 mins
  -> Many thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
because of


Explanation:
because of the institution

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2009-02-16 17:54:26 GMT)
--------------------------------------------------

on account of/since

Dr. Mohamed Elkhateeb
Egypt
Local time: 21:04
Native speaker of: Arabic
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
The foundation was


Explanation:
The foundation was

samah A. fattah
Egypt
Local time: 21:04
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
that the institution has.../ in light of this...


Explanation:
that the institution has.../ in light of this...

Mostafa MOUHIBE
Morocco
Local time: 19:04
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search