الرياح البحيري

English translation: the Beheri Canal

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:الرياح البحيري
English translation:the Beheri Canal
Entered by: Noha Kamal, PhD.

09:50 Nov 4, 2008
Arabic to English translations [PRO]
Science - Agriculture
Arabic term or phrase: الرياح البحيري
as opposed to الرياح المنوفي
kinda brings back painful memories of school days, huh? :))

TIA
Noha Kamal, PhD.
Local time: 05:09
the Beheri Canal
Explanation:
It's the name of the Nile Canal.
http://www2.sis.gov.eg/Functions/S_Print.asp?ArtId=110101000...

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2008-11-04 10:03:50 GMT)
--------------------------------------------------

State Information Service - 2:00am - [ Translate this page ]تخرج الرياحات من أمام قناطر الدلتا لتغذى شرق الدلتا (الرياح التوفيقى) , ووسط الدلتا (الرياح المنوفى) , وغرب الدلتا (الرياح البحيري والرياح الناصري
Selected response from:

Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 05:09
Grading comment
Thanks a bunch, nadia
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3the Beheri Canal
Nadia Ayoub


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
the Beheri Canal


Explanation:
It's the name of the Nile Canal.
http://www2.sis.gov.eg/Functions/S_Print.asp?ArtId=110101000...

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2008-11-04 10:03:50 GMT)
--------------------------------------------------

State Information Service - 2:00am - [ Translate this page ]تخرج الرياحات من أمام قناطر الدلتا لتغذى شرق الدلتا (الرياح التوفيقى) , ووسط الدلتا (الرياح المنوفى) , وغرب الدلتا (الرياح البحيري والرياح الناصري


Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 05:09
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 24
Grading comment
Thanks a bunch, nadia

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  KHALID ALHASSAN
52 mins
  -> Many thanks Khalid :)

agree  Sajjad Hamadani
5 hrs
  -> Much appreciated A1 :)

agree  Aymene Zermane
8 hrs
  -> Thanks a lot Aymene :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search