KudoZ home » Arabic to English » Art/Literary

adhdhaal

English translation: "The Wayward" or "The Lost One" or "The Prodigal" as in "The Prodigal son"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:46 May 4, 2001
Arabic to English translations [Non-PRO]
Art/Literary
Arabic term or phrase: adhdhaal
how do you pronounce this word in arabic? what does it mean in eglish? but more important, how do I pronounce it?
Fareed
English translation:"The Wayward" or "The Lost One" or "The Prodigal" as in "The Prodigal son"
Explanation:
You are probably asking about the wordالضال, which means "The Wayward One," "The Lost One" or "The Prodigal" as in "The Prodigal Son."

To a considerable extent, this is an exercise in guessing. I am guessing that:

1. DH is the Arabic sound D as in the verb DALLA ("to be lost" or "to get lost"). This type if D is a peculiar Arabic sound. I wouldn’t worry too much about pronouncing it so perfectly. You may want to have someone vocalize it for you.

2. The repetition of DH represents the intensive diacritic, which in this case is an attempt to represent the sound of the definite article. Although when written in Arabic, the word would start with AL, the sound L is replaced with the next consonant sound, which in this case is the sound represented by the letters DH. So instead of AL-DHAAL, the word is pronounced ADHDHAAL (more on pronunciation below).

3. The double A represents a long vowel.

To simplify the pronunciation, I would suggest that you replace every instance of DH with a simple D. The word would then look like ADDAAL. Of course, you will keep in mind that this is not a smple D, but a peculiar Arabic sound similar to D (even Arabs have difficulty pronouncing it or agreeing on its sound).

Next, replace the AA with a simple A, keeping in mind that it is pronounced like the A in father." Some people represent that kind of A with the letters AH. I don't like that, but what really matters is how you grasp the sound of it. The word then would look like ADDAL. Just keep in mind what I explained about the peculiar nature of the sound D and the nature of the second A.

Please remember that all of this is a humongous act of guessing, since all I am looking at is what you posted, which is not in Arabic characters. If my guessing is borne out, the word you are asking about is الضال


Fuad
Selected response from:

Fuad Yahya
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1"The Wayward" or "The Lost One" or "The Prodigal" as in "The Prodigal son"Fuad Yahya


  

Answers


1 hr peer agreement (net): +1
"The Wayward" or "The Lost One" or "The Prodigal" as in "The Prodigal son"


Explanation:
You are probably asking about the wordالضال, which means "The Wayward One," "The Lost One" or "The Prodigal" as in "The Prodigal Son."

To a considerable extent, this is an exercise in guessing. I am guessing that:

1. DH is the Arabic sound D as in the verb DALLA ("to be lost" or "to get lost"). This type if D is a peculiar Arabic sound. I wouldn’t worry too much about pronouncing it so perfectly. You may want to have someone vocalize it for you.

2. The repetition of DH represents the intensive diacritic, which in this case is an attempt to represent the sound of the definite article. Although when written in Arabic, the word would start with AL, the sound L is replaced with the next consonant sound, which in this case is the sound represented by the letters DH. So instead of AL-DHAAL, the word is pronounced ADHDHAAL (more on pronunciation below).

3. The double A represents a long vowel.

To simplify the pronunciation, I would suggest that you replace every instance of DH with a simple D. The word would then look like ADDAAL. Of course, you will keep in mind that this is not a smple D, but a peculiar Arabic sound similar to D (even Arabs have difficulty pronouncing it or agreeing on its sound).

Next, replace the AA with a simple A, keeping in mind that it is pronounced like the A in father." Some people represent that kind of A with the letters AH. I don't like that, but what really matters is how you grasp the sound of it. The word then would look like ADDAL. Just keep in mind what I explained about the peculiar nature of the sound D and the nature of the second A.

Please remember that all of this is a humongous act of guessing, since all I am looking at is what you posted, which is not in Arabic characters. If my guessing is borne out, the word you are asking about is الضال


Fuad


    Standard Arabic, and a lot of guessing
Fuad Yahya
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2542
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
AhmedAMS

Alaa Zeineldine

agree  Chinoise
471 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search