https://www.proz.com/kudoz/arabic-to-english/general-conversation-greetings-letters/1804556-%D9%83%D8%A3%D9%86%D9%85-%D9%82%D8%AF-%D8%B4%D9%82%D9%88%D8%A7-%D8%B5%D8%AF%D8%B1%D9%87.html

كأنم قد شقوا صدره

English translation: As if they knew his innermost feelings (Nature, heart)

23:04 Mar 5, 2007
Arabic to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / idiom
Arabic term or phrase: كأنم قد شقوا صدره
talking about Saddam Husain:
قال عن توجهه الاسلامي بأنه لاستمالة اهل السنة له وكأنهم قد شقوا صدره
all help much appreciated as always
Maureen Millington-Brodie
United Kingdom
Local time: 17:19
English translation:As if they knew his innermost feelings (Nature, heart)
Explanation:
-
Selected response from:

Fayez Roumieh
United States
Local time: 12:19
Grading comment
this fits the context, many thanks for your help
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1As if they knew his innermost feelings (Nature, heart)
Fayez Roumieh
4As if they had washed his brain - OR - they made him have a change of heart
esewidan
4see through his heart
Noha Kamal, PhD.


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
As if they had washed his brain - OR - they made him have a change of heart


Explanation:
In both Arabic and English, the heart is used to express trends and love. and brain, somehow, to express the metality change...Both would work with the right contexts.

esewidan
Local time: 12:19
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
see through his heart


Explanation:
Or: Cut open his chest (though I prefer the first one).

Noha Kamal, PhD.
Local time: 18:19
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 76
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
As if they knew his innermost feelings (Nature, heart)


Explanation:
-

Fayez Roumieh
United States
Local time: 12:19
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Grading comment
this fits the context, many thanks for your help

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  the Train
21 hrs
  -> شكرا يا ترين
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: