GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:16 Sep 6, 2006 |
Arabic to English translations [PRO] Bus/Financial - Insurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ahmadwadan.com Saudi Arabia Local time: 00:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | Insurance activity surplus |
| ||
3 | Excess Security |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Excess Security Explanation: This is for : فائض التأمين It's not the same expression as فائض النشاط التأميني, but this is the closest I could get to your question. Moreover, I find that النشاط التأميني is a along expression for التأمين. In this case, no problem with using "excess security". However, If you must stick to the original expression. I suggest "excess security activity". |
| |||||||||||||
1 hr confidence: peer agreement (net): +3
|